Venceslao, Napoli, Muzio, 1714 (Vincislao)
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Logge. | |
ERNANDO e poi ERENICE | |
ERNANDO | |
710 | Non molto andrà che d’Erenice in seno |
godrà l’amico; io ’l nodo | |
strinsi, affrettai, cor ebbi a farlo; e ’l lodo? | |
Lagrime, non uscite. | |
ERENICE | |
Ernando, a cercar vengo | |
715 | nel piacer de’ tuoi lumi |
una parte del mio. | |
Io più volte riposi | |
il mio cor nel tuo seno, io vel lasciai, | |
perché quel di Alessandro in lui trovai. | |
ERNANDO | |
720 | Ripigliati, Erenice, |
ripigliati il tuo core, | |
ch’ei mal soggiorna in compagnia del mio; | |
e per solo conforto | |
mi lasci nel partir l’ultimo addio. | |
ERENICE | |
725 | Che? Un ingiusto divieto |
tanto rispetti? E tanto | |
temi ne la mia vista | |
d’irritar Casimiro? | |
ERNANDO | |
Altro temo, Erenice; altro sospiro. | |
ERENICE | |
730 | Che mai? |
ERNANDO | |
Già nel mio core | |
son reo. Lascia che almeno | |
nel tuo viva innocente. | |
ERENICE | |
Ancor ten prego! Aprimi il cor, favella. | |
ERNANDO | |
Sia l’ubbidirti, o bella, | |
735 | gran parte di discolpa al mio delitto. |
Parli il labro e ’l confessi, | |
se pure a te sinora | |
non disser gl’occhi miei che il cor t’adora. | |
ERENICE | |
Tu scherzi o sì amoroso | |
740 | a favor d’Alessandro ancor mi parli. |
ERNANDO | |
Chi può mirar quegli occhi e non amarli? | |
T’amai dal primo istante in cui ti vidi; | |
tel dissi ne l’estremo in cui ti perdo, | |
quando al tuo cor nulla più manca e quando | |
745 | tutto, tutto dispera il cor d’Ernando. |
ERENICE | |
Dov’è virtù, dov’è amistade in terra, | |
se la tradisce Ernando? | |
M’attendevi tu sposa | |
per più offender l’amico? | |
750 | Per più macchiar... Ma dove, |
dove il furor mi spinge e mi trasporta? | |
Non è capace Ernando | |
di tal viltà. Dar fede | |
deggio, più che al suo labro, al suo gran core; | |
755 | fuor che di gloria, egli non sente amore. |
ERNANDO | |
Non sento amor? T’amo, Erenice, t’amo | |
ma da amico e da forte. | |
Senza desio, senza speranza t’amo... | |
ERENICE | |
E m’ami, alfin vuoi dirmi, | |
760 | ma col cor d’Alessandro, il mio tesoro. |
ERNANDO | |
Sì sì, t’amo col suo, col mio t’adoro. | |
ERENICE | |
Vorresti ancor farmi adirar ma invano. | |
ERNANDO | |
Temono i rei la loro colpa, io solo | |
temo la mia innocenza. | |
765 | Voglio esser reo né posso. |
Deh! Più credi, Erenice, | |
se ’l nieghi a le mie voci, al tuo sembiante. | |
ERENICE | |
Vanne. Ti credo amico e non amante. | |
ERNANDO | |
Per saper s’io sono amante | |
770 | basta sol per breve instante |
i miei lumi rimirar. | |
Coi lor guardi afflitti e mesti | |
sapran questi | |
la mia pena palesar. | |
SCENA II | |
ERENICE e poi CASIMIRO | |
ERENICE | |
775 | S’è ver che m’ami Ernando, |
mia beltade, io compiango i tuoi trionfi. | |
Fuor del mio sposo, ogn’altra | |
tua vittoria detesto, ogn’altro onore; | |
né ti chiedo trofei dopo il suo core. | |
780 | Sì candida e sì bella |
non è la tortorella | |
quanto di questo cor | |
la fedeltà. | |
Né mai fiamma rubella | |
785 | il chiaro suo candor |
macchiar potrà. | |
CASIMIRO | |
Felice incontro! Arresta, | |
bella Erenice, il piede; | |
quel che ti vedi innante, | |
790 | non è più Casimiro, |
quell’importuno e quel lascivo amante. | |
Egli è il prence e l’erede | |
del polonico scettro, | |
tuo amator ma pudico e che destina | |
795 | te al suo regno e al suo amor moglie e regina. |
ERENICE | |
Come? Tu, Casimiro, erede e prence | |
del polonico scettro, | |
chiedi in moglie Erenice, il vile oggetto | |
de l’impuro tuo affetto? | |
CASIMIRO | |
800 | Sì, principessa, a quella fiamma, ond’arsi, |
purgai quanto d’impuro avea ne l’alma. | |
ERENICE | |
Vane lusinghe! Io veggio | |
ancora in te quell’amator lascivo, | |
de l’onor mio nemico, | |
805 | non per virtù ma per furor pudico. |
CASIMIRO | |
S’errai, fu giovinezza e non disprezzo. | |
ERENICE | |
E s’io t’odio, è raggione e non vendetta. | |
CASIMIRO | |
Cancella il pentimento ogni gran colpa. | |
ERENICE | |
Macchia d’onor non mai si terge e spesso | |
810 | insidia è ’l pentimento. |
CASIMIRO | |
Sarai mia sposa. | |
ERENICE | |
Io, o Casimiro? | |
CASIMIRO | |
E meco | |
tu regnerai felice. | |
ERENICE | |
Non troverai Lucinda in Erenice. | |
Lasciami pur d’amar, | |
815 | che ad altri vo’ serbar |
l’alma e la fede. | |
Non è per te il mio cor, | |
sei troppo ingannator, | |
no, non ti crede. | |
SCENA III | |
CASIMIRO e poi GILDO | |
CASIMIRO | |
820 | Mie deluse speranze, |
non andrete impunite | |
d’un tal rifiuto. | |
GILDO | |
Appunto | |
ch’io ti volea, t’ho giunto. | |
CASIMIRO | |
Che arrechi? | |
GILDO | |
Adagio un poco, | |
825 | lasciami prender fiato, |
che caminato ho tanto | |
in cercarti per tutto | |
che addosso non mi trovo un pelo asciutto. | |
CASIMIRO | |
Che v’è di nuovo? | |
GILDO | |
Il foco | |
830 | che tu serbi nel seno |
per Erenice ammorza. | |
CASIMIRO | |
L’offerta d’un diadema, | |
che li fece il mio amor, sprezza l’ingrata? | |
GILDO | |
La sprezza, signorsì, | |
835 | e sarà d’altro sposa in questo dì. |
CASIMIRO | |
Come? Sposa Erenice? Oh dei! Ma dove? | |
Quando? Con chi? | |
GILDO | |
Ne la ventura notte | |
si stringe il nodo ma con chi non so. | |
CASIMIRO | |
Così vicina è ancor la mia sciagura? | |
840 | E certo ’l sai? |
GILDO | |
Poc’anzi | |
da una sua damigella, | |
con cui faccio l’amore, | |
il tutto intesi. | |
CASIMIRO | |
Ah! Troppo, | |
troppo intendesti. | |
GILDO | |
È tempo... | |
CASIMIRO | |
845 | È tempo, sì, di vendicarmi, iniqua! |
Ma nel rival superbo | |
ti punirò. | |
GILDO | |
Vedi, signor... | |
CASIMIRO | |
Non più, | |
parto col mio furor. Tu taci il tutto. | |
GILDO | |
Non parlerò. (Straggi prevedo e lutto). | |
CASIMIRO | |
850 | D’ire armato il braccio forte |
d’ogn’intorno straggi e morte | |
implacabil spargerà. | |
Duolmi sol che il fier rivale | |
sotto a questo acciar reale | |
855 | di cader la gloria avrà. |
SCENA IV | |
Steccato con trono. | |
LUCINDA con seguito | |
LUCINDA | |
Sommi dei, menti eterne, | |
da’ voti miei tanto stancati e tanto | |
da l’infedel mio sposo | |
spergiurati e scherniti, | |
860 | se mai su l’are vostre |
vittime elette io fei cader, se a voi | |
giunser mai con gl’incensi | |
gl’innocenti miei prieghi, a me volgete | |
raggi propizi e in questa | |
865 | fatal temuta arena |
finite la mia vita o la mia pena. | |
SCENA V | |
VINCISLAO con seguito e detti | |
VINCISLAO | |
Impazienza e sdegno | |
ben qui ti trasse frettoloso. | |
LUCINDA | |
Sono | |
anche i più brevi indugi | |
870 | a chi cerca vendetta ore di pena. |
VINCISLAO | |
Stranier, cadente è ’l sole; e meglio fora | |
sospender l’ire al dì venturo e l’armi. | |
LUCINDA | |
Tanto rimane, o sire, | |
di giorno ancor che ne avrà fin la pugna. | |
875 | Giudice e re tu stesso |
l’ora assegnasti e ’l campo; ed or paventi? | |
VINCISLAO | |
Pugnisi pur. Non entran nel mio core | |
deboli affetti e n’è viltà sbandita; | |
e se ora temo, temo | |
880 | l’innocenza del figlio e non la vita. |
SCENA VI | |
CASIMIRO con seguito e detti | |
CASIMIRO | |
E vita ed innocenza | |
affidata al mio braccio è già sicura. | |
LUCINDA | |
Impotente è l’ardire in alma impura. (Vincislao va a sedere in trono) | |
O tu, che ancor non veggio | |
885 | qual ti debba chiamar, nemico o amico, |
possibil fia ch’espor tu voglia al fiero | |
sanguinoso cimento e fama e vita? | |
E ingiusto sosterrai la tua mentita? | |
Dimmi, di’, Casimiro. Ignoto il volto | |
890 | t’è di Lucinda e ’l nome? |
Fede non le giurasti? (Casimiro non la guarda) | |
Amor non promettesti? E dir tu ’l puoi? | |
Tu sostener? Scuotiti alfin. Ritorni | |
la perduta raggion. Già per mia bocca | |
895 | l’amorosa Lucinda or sì ti dice. |
Cara parte di quest’alma, | |
torna, torna a consolarmi. | |
Sposo amato... | |
CASIMIRO | |
All’armi, all’armi. (Cava la spada) | |
LUCINDA | |
Traditore, più che amore | |
900 | brami piaghe e vuoi svenarmi? |
CASIMIRO | |
All’armi, all’armi. | |
LUCINDA | |
Dunque all’armi, spergiuro. (Dà di mano alla spada) | |
Seguasi il tuo furor. | |
CASIMIRO | |
Sei tu quel forte | |
campion che a darmi morte | |
905 | sin dal ciel lituan teco traesti? |
LUCINDA | |
Io quegli sono e meco | |
ho la raggion de l’armi, | |
meco i numi traditi, | |
la fede vilipesa, i tuoi spergiuri. | |
910 | Su, stringi il ferro e temi |
le piaghe che ricevi | |
ma più quelle che fai. Più del tuo sangue, | |
temi il mio sangue e sia | |
il tuo rischio maggior la morte mia. | |
915 | Ma che dissi mia morte? |
La tua, la tua vogl’io. Perfido, all’armi. | |
Ben saprà questo acciaro | |
a quel core infedel farsi la strada. | |
CASIMIRO | |
(Io volgerò contro costei la spada?) (In atto di partire, Lucinda lo trattiene) | |
LUCINDA | |
920 | No no, da questo luogo ad armi asciutte |
non uscirem. | |
CASIMIRO | |
(Corre a l’occaso il sole | |
e in braccio ad Erenice Ernando è atteso). | |
LUCINDA | |
Che fai? Che miri? Omai | |
o ti difendi o ti trafiggo inerme. | |
CASIMIRO | |
925 | Pugnisi al nuovo giorno. |
LUCINDA | |
No no, pugna or volesti e pugna or voglio. | |
Tu dei cadervi od io. | |
CASIMIRO | |
(Tolgasi questo inciampo a l’amor mio). (Segue il combattimento in cui Casimiro guadagna a Lucinda la spada) | |
Sei vinto ed è il tuo torto | |
930 | chiaro agl’occhi del padre, a quei del mondo. |
LUCINDA | |
Hai vinto, o vil, ma generoso e forte | |
ne le perdite mie restami il core. | |
Forse de’ tuoi trionfi | |
non godrai lungamente, o traditore. | |
935 | Tutte armate a tuo danno |
le lituane spade empier di stragi | |
questa reggia sapranno; | |
e tu, principe indegno, | |
piangerai la tua sorte | |
940 | senza onor, senza fede e senza regno. |
VINCISLAO | |
Sì temerario! | |
CASIMIRO | |
Ascolta | |
quanto audace è costui. | |
LUCINDA | |
Di temerario a torto | |
mi tacci, o re; la mia ragione, il giusto | |
945 | parlan su questo labro e, se tu nieghi |
di vendicarmi, io stessa | |
farò le mie vendette. Ho avvezza anch’io | |
la fronte a la corona, il piede al trono, | |
so punir, so regnar, Lucinda io sono. | |
VINCISLAO | |
950 | Lucinda? (Scendendo dal trono) |
CASIMIRO | |
Eh! Padre, un mentitore è desso, | |
mentì già il grado ed or mentisce il sesso. | |
Questa non è Lucinda, in tali spoglie | |
non si ascondon regine. | |
Non sei Lucinda, no, confuso e vinto, | |
955 | pien di scorno e di duolo |
rimanti. (Il padre viene, a lui m’involo). (Parte) | |
SCENA VII | |
VINCISLAO e LUCINDA | |
VINCISLAO | |
(Fugge la mia presenza | |
il colpevole figlio). | |
Col tacermi il tuo grado e la tua sorte | |
960 | mi offendesti, o regina. |
LUCINDA | |
A te poc’anzi, | |
sire, parlò Lucinda, augusta erede | |
di più troni e più regni; | |
né dovevan di lei | |
e del suo grado esser gli accenti indegni. | |
965 | Or taccia il regio labro e parli solo |
per implorar giustizia o almen pietade | |
di Lucinda infelice il pianto e ’l duolo. | |
VINCISLAO | |
Il poter di monarca, | |
l’autorità di padre | |
970 | sul cor del figlio a tuo favore impegno. |
Ne la raggion confida, | |
ne l’amor nostro e rasserena il ciglio. | |
Sarà tuo sposo o non sarà mio figlio. | |
LUCINDA | |
Men da la tua virtude, alto regnante, | |
975 | attender non potea Lucinda amante. |
Son regina e son tradita, | |
il mio onore e la mia vita | |
tu difendi, o giusto re. | |
Nel tuo figlio è la mia sorte | |
980 | o il crudel mi dia la morte |
o in amor mi serbi fé. | |
SCENA VIII | |
VINCISLAO | |
VINCISLAO | |
Sensi d’un re, non vi perverta amore | |
d’un colpevole figlio | |
che, se tolse l’onore | |
985 | a vergine reale, |
ogni pietà da me vada in oblio | |
e con la destra emendi il giuramento | |
o paghi il sangue suo del fallo il fio. | |
Spesso vola un basso affetto | |
990 | a oscurar d’un regge il petto; |
però Astrea, ch’è assisa in trono, | |
dileguando l’ombre va. | |
E quel sangue ancor fumante, | |
ch’è a la destra d’un regnante, | |
995 | se talor niega perdono, |
par rigore ed è pietà. | |
SCENA IX | |
GILDO e poi GERILDA | |
GILDO | |
Insomma queste donne | |
son donne grandi allor che non han gonne. | |
Fan da brave, da fiere e impertinenti, | |
1000 | vonno ammazzar le genti; |
però la lor braura | |
sol poco tempo dura, | |
poiché alle sette o all’otto | |
sono costrette poi d’andar di sotto. | |
1005 | Così è stato in Lucinda nel pugnare, |
così sarà in Gerilda a lungo andare. | |
GERILDA | |
Cosa sarà in Gerilda a lungo andare? | |
GILDO | |
Dico che a lungo andare | |
ti renderai capace | |
1010 | e fra di noi godremo eterna pace. |
GERILDA | |
O bene o mal che tu ti porterai, | |
pietosa o cruda ancor mi troverai; | |
perciò se amar mi vuoi | |
unisci ai miei voleri ancora i tuoi. | |
1015 | Hai dunque da saper... |
GILDO | |
Dimmi per ora, | |
è assai lungo il discorso? | |
GERILDA | |
Sarà d’una mezz’ora. | |
GILDO | |
Oh! Adesso non lo fare | |
ma fallo un’altra volta, | |
1020 | che in corte io devo andare, |
che già tramonta il sol. | |
GERILDA | |
Ascolta, ascolta. | |
GILDO | |
Tu m’affliggi e consumi, | |
lascia, lasciami andare. | |
GERILDA | |
E cos’hai tu da fare? | |
GILDO | |
1025 | Andare in corte e accendere li lumi. |
GERILDA | |
I lumi? No, che molto è presto ancora, | |
ci è tempo un quarto d’ora; | |
ma qualch’altro raggiro | |
ti va per il cervello. | |
GERILDA | |
1030 | Mia Gerilda, bel bello, |
non far questo giudizio temerario, | |
che fanno i tuoi pensieri un gran divario. | |
GERILDA | |
No, certo non m’inganno questa volta. | |
GILDO | |
T’inganni certo. Addio, men vado. | |
GERILDA | |
Ascolta. | |
1035 | Questa è l’ora che corre ogni bello |
intorno le mura | |
di chi l’innamora | |
e se alcuno lo guarda, bel bello, | |
fa sott’occhio un ghignetto, un saluto; | |
1040 | ma se poi da nessuno è veduto, |
si fa sotto e con mezze parole | |
gli dice: «Mio sole, | |
io moro per te». | |
V’è alcun altro che fa lo sdegnato, | |
1045 | passando infuriato |
nemmeno la mira. | |
Poi per strada si pente e sospira | |
e, fingendo sentirsi chiamare, | |
si volge a mirare | |
1050 | quella bella e vorria che amorosa |
dicesse affannosa: | |
«Non mi guardi! Crudele, e perché?» | |
GILDO | |
Quanto, quanto t’inganni, | |
che tutti i miei pensieri | |
1055 | sai chi son? Le candele e i candelieri. |
GERILDA | |
Va’ dunque, va’; non voglio più fermarti. | |
GILDO | |
Non vorrei disgustarti. | |
GERILDA | |
So che Gerilda non ti sta più in mente. | |
GILDO | |
Sempre mi sei presente. | |
GERILDA | |
1060 | Bugiardo! Mensogniero! |
Gerilda ho nominato | |
né pur ti sei inchinato. | |
GILDO | |
(Il malan che mi dia). È vero, è vero. (La saluta) | |
GERILDA | |
Va’ a far ciò che ti pare. | |
GILDO | |
1065 | Non ti vorrei, ben mio, no, disgustare. |
GERILDA | |
Vanne pur... | |
GILDO | |
Men vado via; | |
ma tu ancora, anima mia, | |
puoi venir con me. | |
GERILDA | |
Con te? | |
Perché mai? Dimmi, perché? | |
GILDO | |
1070 | Perché al lume de’ tuoi lumi |
voglio accender le candele. | |
GERILDA | |
No. | |
GILDO | |
Crudele! Ed io ti giuro | |
che il padron starà allo scuro, | |
se non vieni tu con me. | |
GERILDA | |
1075 | Stia allo scuro il tuo padrone, |
non mi reca sugezione | |
né in me fuoco v’è per te. | |
GILDO | |
Questa è troppa ostinazione. | |
GERILDA | |
Va’, t’aspetta il tuo padrone. | |
GILDO | |
1080 | Hai li spirti troppo fieri. |
GERILDA | |
Va’ a trovar i candelieri. | |
GILDO | |
Troppo sprezzi chi è fedele. | |
GERILDA | |
Va’ ed accendi le candele. | |
GILDO | |
Nol so far senza di te. | |
GERILDA | |
1085 | Nol farai giammai con me. (Partono da diverse parti) |
SCENA X | |
Stanza di Casimiro con tavolino e sedia. Notte. | |
VINCISLAO e poi GILDO | |
VINCISLAO | |
Deh mi lascia tormento penoso | |
che il riposo | |
vai togliendo da questo mio sen. | |
Qual timore importuno | |
1090 | con larve di martiri |
mi rende in seno palpitante il core; | |
e con fiero dolore, | |
togliendomi dal sen la cara calma, | |
spasimi ed agonie dispensa a l’alma! | |
GILDO | |
1095 | Più che avanza la notte, (Con i lumi in mano che li posa sopra il tavolino) |
più temo che il padrone, | |
che tutto furioso, | |
torbido e minaccioso | |
da me partì, non faccia la frittata, | |
1100 | onde in questo periglio... |
VINCISLAO | |
Gildo, dov’è il mio figlio? | |
GILDO | |
Io qui l’attendo. | |
VINCISLAO | |
Oh dio! L’alma presaga | |
m’è di sventure e per Ernando io temo. | |
GILDO | |
Venir nol veggio ancora. | |
VINCISLAO | |
1105 | Gildo, chiamisi tosto il duce Ernando. |
GILDO | |
A lui vado veloce. | |
(Temo anch’io l’ire d’un amor feroce). (Parte) | |
SCENA XI | |
VINCISLAO e poi CASIMIRO con stile insanguinato in mano | |
VINCISLAO | |
E pur cresce nel seno (Siede vicino a un tavolino) | |
e l’affanno e ’l timor; qual notte è questa | |
1110 | in cui sognansi orrori ad occhi aperti? |
Cor di re, cor di padre, | |
quale acciar ti trafigge? E qual gran male | |
tutto gelar fa ne le vene il sangue? | |
Il supplizio de’ rei | |
1115 | prova quest’alma; e in che v’offesi, oh dei? (Appoggiandosi al tavolino si cuopre gl’occhi con la mano. Entra Casimiro con stile insanguinato) |
CASIMIRO | |
Dolci brame di vendetta | |
già la vittima cadé. (Casimiro volendo porre lo stile sul tavolino, vede il padre nello stesso momento in cui il padre alzando gl’occhi vede il figlio) | |
VINCISLAO | |
Sparite, oh de la mente | |
torbide larve... Figlio... | |
CASIMIRO | |
Padre... (Oh stelle!) | |
VINCISLAO | |
1120 | Che acciaro è quel? Che sangue |
ne stilla ancor? Qual colpo | |
mediti e qual facesti? | |
Che orror, che turbamento | |
ti sparge il volto? | |
CASIMIRO | |
(Ah! Che dirò?) | |
VINCISLAO | |
Rispondi. | |
CASIMIRO | |
1125 | Signor... |
VINCISLAO | |
Parla. | |
CASIMIRO | |
Poc’anzi... | |
andai... Venni... L’amore... | |
Lo sdegno... (Una ne l’altra | |
mancan le voci; attonito rispondo). | |
Nulla, o padre, dir posso e mi confondo. | |
VINCISLAO | |
1130 | Gran timido è un gran reo. |
Errasti, o figlio, e gravemente errasti. | |
Ragion mi rendi or di quel sangue. | |
CASIMIRO | |
Questo... | |
prepara pur contro il mio sen, prepara | |
le più atroci vendette, | |
1135 | questo (il dirò) del mio rivale è sangue; |
sangue è d’Ernando. | |
VENCESLAO | |
Oh dei! | |
Ernando è morto? | |
CASIMIRO | |
Ed io, | |
io ne fui l’omicida. | |
VINCISLAO | |
Perfido! Ernando è morto? | |
CASIMIRO | |
E ragion n’ebbi. | |
VINCISLAO | |
1140 | Di svenarmi in quel core |
ragione avesti? Barbaro, spietato, | |
tu pur morrai. Vendicherò... | |
SCENA XII | |
ERNANDO e detti | |
ERNANDO | |
A’ tuoi cenni | |
qui pronto... | |
VINCISLAO | |
Ernando vive? Ernando, amico. | |
CASIMIRO | |
(Vive il rival? Voi m’ingannaste, o lumi, | |
1145 | o tu man mi tradisti?) |
VINCISLAO | |
Ma nol dicesti, o figlio, | |
poc’anzi estinto? | |
CASIMIRO | |
Io son confuso. | |
VINCISLAO | |
Ah, duce, | |
io moria per dolor de la tua morte. | |
ERNANDO | |
Io morto? Ho vita, ho spirto | |
1150 | ma per versarlo in tuo serviggio, o sire, |
così Ernando, così dee sol morire. | |
VINCISLAO | |
So la tua fede. | |
CASIMIRO | |
Oh ferro, (Tra sé) | |
in qual seno t’immersi? | |
Qual misero svenai? Cieli perversi! | |
SCENA XIII | |
ERENICE e detti | |
ERENICE | |
1155 | Signor, che il tuo potere (S’ingenocchia a’ piedi di Vincislao) |
fra giustizia e pietà libri egualmente, | |
difensor de le leggi, | |
scudo de l’innocenza, | |
giusto re, giusto padre, ecco a’ tuoi piedi, | |
1160 | principessa dolente, |
chiedo la mia vendetta, | |
chiedo la tua, lagrime chiedo e sangue; | |
ti vo’ giudice e padre. Ah! Rendi al mondo | |
a pro del giusto ed a terror de l’empio | |
1165 | di virtù, di fortezza un raro esempio. |
VINCISLAO | |
Sorgi, Erenice, e la vendetta attendi | |
che il tuo dolor mi chiede. | |
ERENICE | |
Qual io sia ben t’è noto. | |
VINCISLAO | |
A’ tuo’ grand’avi | |
quel diadema ch’io cingo ornò le tempia. | |
ERENICE | |
1170 | Senza offenderti, o sire, |
amar potea l’un de’ tuoi figli? | |
VINCISLAO | |
Amore | |
non è mai colpa ove l’oggetto è pari. | |
ERENICE | |
Del pari ambo i tuoi figli | |
per me avvampar; ma il foco | |
1175 | fu senso in Casimiro, |
fu virtù in Alessandro; | |
piacque ’l pudico amante, odiai l’impuro. | |
Amor, che strinse i cori, | |
strinse le destre e fu segreto il nodo | |
1180 | per tema del rival, non per tua offesa. |
CASIMIRO | |
(Mio rivale il germano?) | |
ERENICE | |
In questa notte appunto | |
a me recar consorte il primo amplesso | |
egli dovea; l’ora vicina e d’ombre | |
1185 | sparso era il ciel, quand’egli |
ne’ tetti miei, sulle mie soglie e quasi | |
sugli occhi miei trafitto... Aimè!... Perdona | |
la libertà del pianto... | |
Freddo, esanime, esangue, | |
1190 | versò da più ferite e l’alma e ’l sangue. |
VINCISLAO | |
Come? Morto Alessandro? | |
ERNANDO | |
Misero prence! | |
CASIMIRO | |
(Oh cieco | |
furor, dove m’hai tratto? Io fratricida?) | |
ERENICE | |
Sì, morto è l’infelice; e tosto ch’io | |
1195 | ti miri vendicata, |
ti seguirò agli Elisi, ombra adorata. | |
VINCISLAO | |
S’agita al tribunal de la vendetta | |
la mia, non la tua causa. | |
Erenice, ov’è il reo? | |
ERENICE | |
Quando tu ’l sappia, | |
1200 | avrai cor di punirlo? |
VINCISLAO | |
Sia qual si vuol, pronta è la scure; il capo | |
vi perderà. Già data, | |
data ho l’inesorabile sentenza. | |
Giustizia è l’ira ed il rigor clemenza. | |
ERENICE | |
1205 | Non tel dica Erenice, il cor tel dica, |
tel dica il guardo. Hai l’uccisor presente. | |
Quell’orror, quel pallore, (Additando Casimiro che sta confuso) | |
quegli occhi a terra fisi, | |
il silenzio del labro e più di tutto | |
1210 | quel ferro ancor fumante |
de la stragge fraterna a te già grida | |
che un figlio del tuo figlio è l’omicida. | |
VINCISLAO | |
Già cedo al nuovo affanno. | |
CASIMIRO | |
(O destra! O ferro!) (Si lascia cader lo stile dalla mano) | |
ERNANDO | |
(Miserabil padre!) | |
ERENICE | |
1215 | Casimiro l’uccise. Ei fece un colpo |
degno di lui. Se nol punisci, o sire, | |
avido ancor di sangue | |
verrà quello a votar ch’hai ne le vene. | |
L’uccisor d’un fratello | |
1220 | esserlo può d’un padre. |
Vendetta, o re, vendetta | |
di te, di me; ragion, natura, amore | |
la dimanda al tuo core. | |
Se re, se padre a me negar la puoi, | |
1225 | numi del cielo, a voi la chiedo, a voi. |
VINCISLAO | |
Parla! Le tue discolpe | |
giudice attendo. | |
CASIMIRO | |
Il ciel volesse, o sire, | |
che del misfatto enorme, | |
come n’è il cor, fosse innocente il braccio. | |
1230 | Son reo, son fratricida; |
non ho discolpe, il mio supplicio è giusto, | |
io stesso mi condanno, io stesso abborro | |
questa vita infelice, | |
dal mio re condannata e da Erenice. | |
VINCISLAO | |
1235 | Va’, principessa, ed a me lascia il peso |
de la commun vendetta. | |
ERENICE | |
Destra real, ti bacio | |
e ’l misero amor mio da te l’aspetta. | |
Col piacer di vendicarmi, | |
1240 | cara spene a consolarmi |
per te riede nel mio cor; | |
(ma saprò, già vendicata, | |
poi seguirti, ombra adorata, | |
tutta fede e tutt’amor). | |
SCENA XIV | |
VINCISLAO, CASIMIRO, ERNANDO e poi GILDO | |
VINCISLAO | |
1245 | Reo convinto, la spada |
deponi, o Casimiro. | |
CASIMIRO | |
La spada? | |
VINCISLAO | |
Sì, la spada. | |
CASIMIRO | |
Eccola, o re; già il core | |
dispongo a sofferir mali più atroci. | |
ERNANDO | |
1250 | (Qual raggio a noi volgeste, astri feroci!) |
VINCISLAO | |
Gildo. | |
GILDO | |
Sono a’ tuoi cenni. | |
VINCISLAO | |
Custodirai ne la vicina torre | |
prigione il prence. | |
GILDO | |
Eseguirò fedele. | |
VINCISLAO | |
Tu colà attendi il tuo destino. | |
CASIMIRO | |
Offeso | |
1255 | or che deggio lasciarti, |
già sento in me la tua fierezza. | |
VINCISLAO | |
Parti. | |
CASIMIRO | |
Da te parto e parto afflitto, | |
o mio giudice, o mio re; | |
volea dir mio genitor; | |
1260 | ma poi tacqui il dolce nome |
che più aggrava il mio delitto | |
e più accresce il tuo dolor. (Parte seguitato da Gildo) | |
SCENA XV | |
VINCISLAO, ERNANDO e dopo LUCINDA da donna | |
VINCISLAO | |
Non son più padre, Ernando, un colpo solo | |
mi privò di due figli. | |
ERNANDO | |
1265 | Casimiro ancor vive. |
VINCISLAO | |
Chi è vicino a morir, già quasi è morto. | |
ERNANDO | |
Un padre re ben può salvare un figlio. | |
VINCISLAO | |
Se ’l danna il re, non può salvarlo il padre. | |
ERNANDO | |
Dunque il prence condanni? | |
VINCISLAO | |
Io nol condanno, | |
1270 | il sangue del fratel chiede il suo sangue. |
ERNANDO | |
È tuo figlio. | |
VINCISLAO | |
Ma reo. | |
ERNANDO | |
Natura offendi, | |
se vibri il colpo. | |
VINCISLAO | |
E se nol vibro, il cielo. (Lucinda sopragiunge) | |
Morirà Casimiro. | |
LUCINDA | |
(Oh dio! Purtroppo | |
il suo periglio è certo). | |
VINCISLAO | |
1275 | (Lungi, o teneri affetti). |
Tu va’ mio nunzio a lui, digli che forte | |
nel dì venturo ei si disponga a morte. | |
SCENA XVI | |
LUCINDA, VINCISLAO e ERNANDO | |
LUCINDA | |
Nel dì venturo a morte? | |
Perdona, o re, di Casimiro il capo | |
1280 | con l’amor mio da le tue leggi esento. |
È re di Lituania, | |
tal lo dichiaro e come re né dee | |
né può d’altro regnante esser soggetto | |
al giudizio, a le leggi; | |
1285 | rispetta il grado e il tuo rigor correggi. |
VINCISLAO | |
Regina, in far la colpa | |
re Casimiro ancor non era. Egli era | |
mio suddito e mio figlio, | |
tal lo condanno. Il grado, a cui l’inalzi, | |
1290 | lo trova reo, lo trova |
vittima del suo fallo, | |
suddito de le leggi. | |
Rispetta il giusto e l’amor tuo correggi. | |
LUCINDA | |
Misero Casimiro, | |
1295 | Vincislao vive e tu perdesti il padre. |
Più misera Lucinda, | |
muore il tuo sposo e ’l tuo dolor pur vive. | |
Questa, o regnante, questa è la tua fede? | |
Così mi sposi al figlio? | |
1300 | Casimiro mi rendi? |
Oh dal figlio, oh dal padre, | |
oh due volte ingannata alma infelice! | |
VINCISLAO | |
(De la real promessa | |
or mi sovvien. Ch’ella s’adempia è giusto; | |
1305 | ma la giustizia offesa? E la mia fede? |
Mora il reo figlio, mora). | |
ERNANDO | |
(Oh dei! Che pensa?) | |
VINCISLAO | |
(Ma s’ei muore, a Lucinda | |
le mie promesse come | |
serbar potrò?) | |
LUCINDA | |
Spenta è per me pietade. | |
VINCISLAO | |
1310 | Regina, il pianto affrena. A la promessa, |
a l’onor tuo sodisferassi... Ernando. | |
ERNANDO | |
Sire. | |
VINCISLAO | |
Dal duro uffizio | |
già ti dispenso. | |
ERNANDO | |
Io l’ubbidia con pena. | |
LUCINDA | |
Mio cor, respira. | |
VINCISLAO | |
Andiamo; | |
1315 | al colpevole figlio |
rechiamo gl’imenei. | |
LUCINDA | |
Ma se ’l prence al mio amore | |
persiste ingrato... | |
VINCISLAO | |
Eh, non temer, regina, | |
sarai sua sposa e serberò la fede. | |
LUCINDA | |
1320 | Lieta gode quest’alma e più non chiede. |
VINCISLAO | |
Ma prepara il tuo core ardito e forte | |
a’ nuovi assalti di variabil sorte. | |
SCENA XVII | |
LUCINDA ed ERNANDO | |
LUCINDA | |
Di così oscuri accenti | |
i sensi non comprendo. | |
ERNANDO | |
Ah no, regina, | |
1325 | non temer; dei diademi |
sempre nel suo dover salda è la fé. | |
LUCINDA | |
Ma temo ancor. | |
ERNANDO | |
D’un padre? | |
Fantasmi di dolori | |
non ti turbin le gioie; ecco vicine | |
1330 | di Talassio le faci |
che d’imeneo fan strepitar le tede. | |
Godrai, Lucinda. | |
LUCINDA | |
E pure il cor nol crede. | |
ERNANDO | |
Così del mio Cupido | |
s’avvivasse la vampa | |
1335 | nel sen de l’implacabile Erenice. |
LUCINDA | |
Godrai tu ancora. | |
ERNANDO | |
E pure il cor nol dice. | |
Vorrei sperar ma il core, | |
che oppresso è dal dolore, | |
sperar non sa, non può. | |
1340 | E mentre il labro dice: |
«Mio cor, sarai felice», | |
il cor si stempra in lacrime | |
e gli risponde: «No». | |
SCENA XVIII | |
LUCINDA | |
LUCINDA | |
Speranza lusinghiera | |
1345 | che degl’amanti sei dolce conforto, |
spira un’aura leggiera | |
che mi conduca dei contenti al porto. | |
A te, mio Casimiro, | |
che tant’amo e sospiro, a te vengh’io, | |
1350 | mia speme, mio piacere e mio desio. |
Mi alletta e mi strugge | |
speranza tiranna, | |
mi piace e mi affanna | |
bellezza e rigor. | |
1355 | E mentre nel petto |
ho pena e diletto, | |
la gioia sen fugge, | |
vi resta il dolor. | |
SCENA XIX | |
GERILDA nel suo abito da donna e poi GILDO | |
GERILDA | |
Lodato il ciel! Con queste vesti addosso | |
1360 | parmi d’esser un’altra. |
Ora muover mi posso, | |
parmi d’esser più scaltra, | |
camino assai più lesta, | |
infine, infin mi piace più la vesta. | |
1365 | Ma Gildo?... Oh bene, oh bene! |
Gildo ora qua sen viene. (Vedendolo venire) | |
Vo’ restare allo scuro | |
e scoprirò s’egli mi sia spergiuro. (Spegne li lumi che stanno sopra il tavolino e siede sopra la sedia) | |
GILDO | |
Son io? O non son io? | |
1370 | Mi parve da lontano |
veder lume... | |
GERILDA | |
Ah inumano! (Fingendo la voce) | |
GILDO | |
Saldo, saldo cor mio, | |
che voce mai sentisti? | |
GERILDA | |
Perché mai mi feristi? | |
GILDO | |
1375 | Aimè! Che questa è l’anima |
dell’ucciso Alessandro; | |
meglio è partir... | |
GERILDA | |
Ah Gildo! | |
GILDO | |
Buona memoria! Oh come | |
morto ancor si rammenta il mio bel nome! | |
GERILDA | |
1380 | Vieni, ch’io sono Elisa |
che qui son stata uccisa. | |
GILDO | |
Elisa? Oimè! Chi è stato (Gli s’accosta) | |
che t’ha così trattato? | |
GERILDA | |
Non so. Un certo giovin forastiero | |
1385 | che con braccio severo |
ferendo disse: «Per la destra mia | |
questo colpo Gerilda a te l’invia». | |
GILDO | |
Ah Gerilda crudele, | |
figlia d’una montagna! | |
1390 | Ma la ferita ov’è? |
GERILDA | |
In mezzo al petto. | |
GILDO | |
Vien fuori sangue? | |
GERILDA | |
Tutta, oimè! mi bagna. | |
GILDO | |
To’, prendi il fazzoletto. (Gli dà il fazzoletto) | |
La piaga è assai profonda? | |
GERILDA | |
Credo che per lo fianco ancor risponda. | |
GILDO | |
1395 | Oh me infelice! |
GERILDA | |
Oh dio! | |
GILDO | |
Animo su, cor mio. | |
GERILDA | |
Vanne a prender un lume. | |
GILDO | |
Vado, ben mio; ma non morire, aspetta. | |
GERILDA | |
Vanne pure. | |
GILDO | |
Oh Gerilda maledetta! | |
1400 | Aimè! (Va per partire e batte in un muro) |
GERILDA | |
Che cosa è stato? | |
GILDO | |
Niente, niente; un pilastro m’ha bagiato. (Parte) | |
GERILDA | |
Gliel’ho fatta pulita | |
e già mi son chiarita | |
che ancora per Elisa ei sente amore. | |
1405 | Non saprà il traditore |
più raggiri portarmi | |
e di sua infedeltà vuo’ vendicarmi. (Si cuopre il viso con il fazzoletto) | |
GILDO | |
Eccomi qua col lume, (Con un candeliero in mano) | |
mio bellissimo nume. | |
1410 | Mostrami la ferita, |
cara, dolce mia vita; | |
scuopriti il volto, Elisa, anima mia. | |
GERILDA | |
Il malan che ti dia. (Si scopre il volto e Gildo resta immobile con il lume in mano guardandola) | |
Vedi chi Elisa io sono? | |
1415 | Son Gerilda crudele, |
figlia d’una montagna, | |
Gerilda maledetta; | |
non sono il tuo bel nume, | |
cara, dolce tua vita, | |
1420 | non son l’anima tua, non sono Elisa. |
(Ho rabbia e pur non so tener le risa). | |
Non parli? Cos’è stato? | |
Vuoi veder la ferita? | |
Vuoi saper s’è profonda? | |
1425 | Se versa sangue? Vuoi ch’io scopra il volto? |
Guarda, osserva crudel. (Pur ce l’ho colto). | |
GILDO | |
(Qui ripiego ci vuol, mi fingo stolto). | |
Giove, non pensar già (A Gerilda) | |
ch’io sia venuto qua, | |
1430 | che dai fulmini tuoi voglia splendore. |
GERILDA | |
(Che favellar?) | |
GILDO | |
Amore | |
io sono e questa face | |
illumina e disface ogni palazzo. | |
Intendi? Intendi ancora? | |
GERILDA | |
(Al certo è pazzo). | |
1435 | Dunque tu sei... |
GILDO | |
Sette. (Posa il candeliero in terra) | |
GERILDA | |
No no, non vo’ giocar; dico che tutte... | |
GILDO | |
Otto. | |
GERILDA | |
Non gioco, no; sentimi due... | |
GILDO | |
Quattro. Venga da ber, ch’ho guadagnato. | |
GERILDA | |
(Al certo è stralunato). | |
GILDO | |
1440 | Paga. |
GERILDA | |
Denar non ho. | |
Vieni pur meco ch’io ti pagherò. | |
GILDO | |
Vengo bel bello. | |
GERILDA | |
(Non ha cervello). | |
GILDO | |
Vengo pian piano. | |
GERILDA | |
1445 | Camina insano. |
GILDO | |
Ma il dio d’amore | |
quando è d’umore | |
ballando va. | |
GERILDA | |
Se tu non badi, | |
1450 | certo che cadi, |
la mano qua. (Appoggiandolo) | |
Povero Gildo! | |
GILDO | |
Gildo dov’è? | |
Oh! Sta là in terra. (Guardando il candeliero ch’è in terra) | |
1455 | Andiamo, andiamo |
e lo preghiamo | |
con parlar tosco | |
che venga nosco. | |
GERILDA | |
Andiamo pure. | |
1460 | (Che gran pazienza!) (Intorno al candeliere che poi l’alzano) |
A DUE | |
Lei mi perdoni, | |
caro signore, | |
faccia favore, | |
con me verrà. | |
Fine dell’atto secondo | |